REMERCIEMENTS
Merci à Jacques Chaban Delmas
Député-Maire de Bordeaux.
En France
M. Pierre Bolle, maître de conférences d'Histoire contemporaine à l'Université de Grenoble ; Mme Skalski, de la Société de l'Histoire du Protestantisme Français à Paris ; M. Gabriel Chastel secrétaire général des S.M.I. Drôme-Ardèche à Saint-Auban ; Mme M. Nathan-Tilloy, Directeur à la Direction des Archives départementales, Conseil Général de la Drôme à Valence ; Mme Christiane Giroud, généalogiste à Valence ; les Archives de la Savoie à Chambéry ; Le Dr. Jürgen Voss, Deutsches Historisches Institut à Paris ; M. Bernard Calley, architecte des Bâtiments de France à Toulouse ; M. Marek Prokop, Société Littéraire et Historique de Pologne à Paris ; Mme Séverine Pacteau de Luze, à Bordeaux ;M. Christophe Vramant ; Mme Monique Constant, Conservateur en chef, Chef de la Division Historique du Ministère des Affaires Etrangères.
En Allemagne
Le Dr. Ulrich Hunger, G.E.-Universität Göttingen ; le Dr. Sachse, Directeur des Geheimes Staatsarchiv Preussischer Kulturbesitz à Berlin ; M. Robert Violet, Consistorium der Französischen Kirche zu Berlin (Hugenottenkirche) ; Mme Elisabeth Pabst, Evangelisches Zentralarchiv in Berlin (Kirchenbuchstelle) ; Le doyen Desel, Pdt du Deutscher Hugenotten-Verein à Bad-Karlshafen (Hesse) ; Frau Martina Wermes, Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Abt. Deutsche Zentralstelle für Genealogie.
En Lettonie
M. Romans Baumanis, directeur du Cabinet du Premier Ministre de Lettonie ; M. Imants Lancmanis, conservateur du palais de Rundªle ; Mme Valda Kvaskova, chercheur aux
Archives Nationales de Lettonie à RÌga, et aussi S.Exc. Mme Aina Nagobads-Abols, ambassadeur de Lettonie en France.
Au Luxembourg
Le Professeur Dr. Josef Kohnen, membre de l’Institut Grand-Ducal (recherches sur Königsberg).
En Pologne
Towarzystwo Przyjazni/Polsko-Francusskiej ; Mme Ircho Majewska ; Orodek Bada~ Genealogicznych « Piast » à Varsovie.
En Russie
La Cartothèque de Saint-Pétersbourg.
Merci aussi à nos traducteurs
Christa Le Tanneur à Paris
Gilles et Marie de Beaumont à Paris
Maïten, mon épouse
A. Golaz
les anonymes de Berlitz Traduction
Marek Prokop, de la Société Historique de Pologne à Paris
Mme Lestang du Gœthe Institut de Paris
Françoise Dumas à Langenfeld (Allemagne)
Valda Kvaskova à RÌga
Romans Baumanis à RÌga
Anne Dechanet à Londres
Philippe Giblain à Paris
Merci à
Mme Simone Chamoux
Présidente d’honneur de la Société Généalogique Drôme-Ardèche.
Auteur de plusieurs ouvrages contribuant à l’histoire des Baronnies.
la Société de l’Histoire du Protestantisme Français.
S. Exc. M. Hugues Jean de Dianoux de La Perrotine
Ambassadeur de France.
Secrétaire du Centre d’Études Baltes
à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales.
Qui ont accepté d’assurer la lecture critique du manuscrit.
Merci enfin à Bertrand, mon fils
Avec une infinie patience que je ne lui soupçonnais pas jusqu’alors, il m’a initié aux secrets du traitement de texte. Par la suite, des dizaines de fois ; que dis-je, des centaines, si ce n’est des milliers de fois, il a dû sauver des textes qui semblaient effacés, faire des programmes destinés à simplifier ma tâche et améliorer la présentation. Sans son efficace concours, jamais ces notes ne seraient arrivées jusqu’à vous.
OUI, UN GRAND MERCI A TOUS
Sans vous tous la reconstitution de ce puzzle familial eut été impossible.